- Hamilton
- I
Гамильтон1) Городская община [township] на западе центральной части штата Нью-Джерси, с юго-востока примыкает к г. Трентону [Trenton]. 87,1 тыс. жителей (2000). С 50-х гг. XX в. развивается как пригород Трентона, куда перемещаются многие предприятия. В состав городской общины входят населенные пункты Мерсервилл [Mercerville], Уайт-Хорс [White Horse], Ярдвилл-Гроуввилл [Yardville-Groveville].2) Город на юго западе штата Огайо, в 30 км к северу от Цинциннати [Cincinnati], на р. Грейт-Майами [Great Miami River]. 60,6 тыс. жителей (2000). Основан в 1791. В ПМСА [PMSA] Гамильтон-Мидлтаун 332,8 тыс. жителей. Административный центр [county seat] округа Батлер [Butler County]. Промышленный центр: черная металлургия, металлообработка, производство бумаги, авиадеталей, автомобильных корпусов и дизельных двигателей, сейфов и др. Поселение основано вокруг форта Гамильтон [Fort Hamilton] (1791) - одного из укрепленных районов, служивших для защиты Северо-Западной Территории [Northwest Territory] от нападений индейцев. После сооружения канала "Майами-Эри" [Miami and Erie Canal] в 20-е гг. XIX в. был дан толчок промышленному развитию города.IIГамильтон1) Город на юго-западе штата Огайо, примерно в 30 км к северу от Цинциннати [Cincinnati], на р. Грейт-Майами [Great Miami River]. 60,6 тыс. жителей (2000), в ПМСА [PMSA] Гамильтон-Мидлтаун [Hamilton - Middletown] 332,8 тыс. жителей. Административный центр [county seat] округа Батлер [Butler County] (с 1803). Поселок, первоначально называвшийся Фэрфилд [Fairfield], вырос около 1794 вокруг построенного в 1791 форта Гамильтон [Fort Hamilton], названного в честь А. Гамильтона [Hamilton, Alexander]. Форт был призван защищать гомстеды [homestead] в Северо-Западной Территории [Northwest Territory] от нападений индейцев. Экономический рост связан с открытием канала Майами-Эри [Miami and Erie Canal] (1827), использованием гидроэнергетики. К 40-м годам XIX в. городок превратился в промышленный центр с литейными цехами и мастерскими, многие из которых были созданы иммигрантами из Германии. В 1854 в состав населенного пункта вошел соседний Россвилл [Rossville]. Статус города [city] с 1857. Крупный центр бумажной промышленности. Черная металлургия, металлообработка, производство автодвигателей и кузовов, авиадеталей, стройматериалов, сейфов. Торговый центр сельскохозяйственного района (животноводство). Отделение университета Майами [Miami University] (1968). Среди достопримечательностей - Памятник солдатам, морякам и первопроходцам [Soldiers, Sailors, and Pioneers Monument], музей при Историческом обществе округа Батлер [Butler County Historical Society].2) Город [township] на западе центральной части штата Нью-Джерси, к юго-востоку от г. Трентон [Trenton]. 87,1 тыс. жителей (2000). С 50-х годов XX в. - основной центр пригородного развития Трентона, в прошлом центр сельскохозяйственного района. Состоит из нескольких поселков, включая центральную часть - Гамильтон-Сквер [Hamilton Square], а также Мерсервилл [Mercerville], Уайт-Хорс [White Horse], Ярдвилл-Гроуввилл [Yardville-Groveville]. Местный колледж [Mercer County Community College] (1966). Автотрек. Скульптурный парк в бывшем центре ярмарок штата [New Jersey State Fair Grounds].3) Город [town] в центральной части штата Нью-Йорк. 5,7 тыс. жителей (2000). Местонахождение Университета Колгейта [Colgate University] (1819).
English-Russian dictionary of regional studies. 2013.